top of page

Gallery on the Street; İnsargi

Adyali, who performed her first İnsargi performance in Kadıköy, stated that ‘‘İnsargi is a kind of 'street gallery'...’’

Gazete Kadköy- StreetGallery

:GAZETE KADIKÖY - Street Gallery; Insargi:

19.01.2022

© Adyali 2024 

  • Instagram
  • YouTube
  • Vimeo

:Using the pseudonym 'Adyali', the young painter started the 'İnsargi' project, in which she brought the street and people together instead of the classical method exhibition halls, both to protest the exhibition halls and to promote her works. 
Gökce Uygun

İnsargi is a made-up word created by combining the words human and exhibition. With this method, one or more people carry the works of one or more artists, and stop and show them to a random group of people. Thus, the works are introduced to people in the form of a gallery in motion.
 

She aimed the ‘‘Art galleries that offer to exhibit my artworks for 7-10 days, on walls that resemble living rooms with low ceilings, charging me at least 500-1000 TL; galleries that do not bother contacting the artist nor the possible buyer/collector after the initial rent payment; galleries that have curators and assistants, who would rather enjoy themselves in the nearest beach if the exhibition takes place at a popular holiday destination; galleries that do not care to write down names of the artworks correctly or even at all…’’ and said,‘‘I refuse you and your approach toward art.’’
 

GALLERY ON THE STREET; İnsargi
 

Adyali, who performed her first İnsargi performance in Kadıköy, stated that ‘‘İnsargi is a kind of 'street gallery'. And she added, ‘‘It is similar to the street musicians/buskers who find the chance to reach their audiences by performing on the streets as the solution for the disrupted stage situation in the music industry. Just like in street music, the artist should be able to display their artworks free of charge, without paying anyone or any institution/organization.’’
                                                                                                                                                                      *Translated by Adyali
:

bottom of page